首先要解释一个概念误区。中文里除了贬义字(“坏”、“恶”、“狠”、“凶”等),其他大都可以做名字。如果我喜欢“光明”这个概念,可以叫“光”、“明”、“亮”、“闪”、“皓”、“晖”、“昭”、“璨”、“煜”等等,没人会觉得奇怪。“王昭璨”、“王闪闪”只是比“王明晖”少见一点而已,不会引来特别注意。
而在英语国家,只有很少一部分词被拿来做名字,且基本都是专做名字、不出现在其他表达里的。如果我喜欢“光明”这个概念,可选的只有 Alina、Dawn、Ellen、Lucy、Phoebe、Thea 等几个名字。日常表示“光明”的词,例如 Light、Bright、Luster、Sheen、Shimmer、Glimmer、Sparkle,美国一年几百万新生儿几乎没有叫这些名字的(人数小于五)。
https://www.ssa.gov/oact/babynames/
男孩名:
- Jacob: Coby, Jake
- William: Bill, Will, Liam
- Alexander: Al, Alex, Xander
- Benjamin: Ben, Benji
- James: Jay, Jim, Jimmy, Jamie
- Daniel: Danny, Dan, Dane
- Samuel: Sam, Sammy
- Joseph: Joe, Joey
- Andrew: Drew, Andy
- David: Davey, Dave
- Robert: Rob, Robbie, Bob, Bert
- Michael: Mike, Mikey, Mickey
- Theodore: Theo, Teddy, Ted, Tad
- Charles: Charlie, Chad, Chuck
- Jayden: Jay, Jade
- Henry: Hank, Harry
- Jonathan: John, Jonny, Nate, Jack
- Thomas: Tom, Tommy
- Nathaniel: Nathan, Nate
- Leonardo: Leo, Len, Leon
女孩名:
- Sophia: Fifi, Sophie, Soph
- Elizabeth: Liz, Eliza, Libby, Betsy, Beth, Ellie
- Abigail: Abby, Gale, Gail
- Isabella: Belle, Bella, Ella, Izzy
- Patricia: Pat, Patty, Patsy, Tricia
- Victoria: Tori, Vicki, Vic
- Katherine: Kate, Katie, Kathy, Kat
- Allison: Allyssa, Alli, Alice
- Samantha: Sam, Sami
- Stephanie: Steph, Steffi, Stevie
- Jennifer: Jen, Jenny, Jenna
- Alexandria: Alexa, Lexi, Sandra, Sandie, Ally, Alex, Alexis
- Kimberly: Kim, Kimmie
- Rebecca: Reba, Becca, Becki
- Margaret: Peggy, Peg, Maggie, Meg, Margo, Marge
- Olivia: Liv, Livy, Livia, Olive
- Violet: Viola, Vi
- Amelia: Millie, Amy
- Mackenzie: Mac, Kenzie, Macey
- Makayla: Kayla, Kaylie, Mikey